Berikut ini adalah daftar Swadesh untuk bahasa Indonesia dan bahasa Tionghoa, dalam aksara tradisional dan sederhana, serta pinyin
Mandarin dan dialek Hokkien dan Hakka (Siyen/Liuktui/Moiyan). Show Presentasi[sunting]Untuk informasi lebih lanjut, baca artikel di Wikipedia bahasa Inggris tentang daftar SwadeshDaftar kata Swadesh adalah daftar yang dikembangkan oleh seorang linguis bernama Morris Swadesh. Daftar ini digunakan sebagai alat pembelajaran tentang evolusi bahasa. Daftar ini mengandung satu set kata-kata dasar yang dapat ditemukan di hampir semua bahasa. Daftar ini tersedia dalam berbagai variasi, antara lain:
Beberapa versi lebih dapat diandalkan dari versi-versi lainnya dalam hal universalitas kemunculan kata tersebut. (Daftar kata ini tidak digunakan sebagai leksikon dasar untuk berkomunikasi dengan penutur bahasa tersebut; jika Anda mencari hal tersebut, gunakan referensi-referensi yang ada di Wikivoyage.) Daftar[sunting]
Lihat pula[sunting]
Bo cuan artinya apa?Bo choán / bo cuan (不賺 Bù zhuàn) = Tidak menghasilkan, tidak ada profit / keuntungan. Di Indonesia sering diartikan "nggak ada duitnya" alias "nggak ada untung".
Apa arti dari kata Lan jiao?Hal itu membuat heboh warga China. Pasalnya dilansir World of Buzz (5/9), dalam bahasa Hokkien, kata 'lan jiao' memiliki arti kelamin pria. Kata itu juga sering dijadikan kata umpatan saat warga Hokkien sedang marah.
No TIAU Pua berapa?no tiao = dua juta, tiao puah = satu setengah juta.
Bahasa Hokkien kamu lagi dimana?Kamu tinggal dimana? Lu lagi comi kin? Kamu lagi ngapain? ciak pa boi?
|