Bahasa daerah padang mau pergi kemana

Hello World!

Payakumbuh, 20 Agustus 2018

Aku selalu memegang teguh pribahasa “dimana langit dipijak disitu langit dijunjung”. Sama seperti saat pindah ke Payakumbuh, yang kesehariannya masyarakat lokal menggunakan Bahasa Minang, bukan Bahasa Padang ya 🙂

Kalau katanya Bahasa Minang itu mudah kok tinggal ganti kata yang akhiran “a” menjadi “o”. Itu gak semua loh! Bahkan Bahasa Minang memiliki aturan dan perubahan. Pernah suatu ketika karena aku kira semua kata akhiran “A” diganti “O” terus pas bilang “Pertamina”, jadi “pertamino” eh malah diketawain habis. Aku juga jadi salah tingkah. Selain aturan perubahan kata, kalau orang Minang berbicara cepat-cepat, dipastikan aku tidak mengerti hahahha.. Meski katanya Bahasa Minang itu mirip-mirip Bahasa Indonesia.

Karena ingin belajar Bahasa Minang, alhasil aku kumpulkan lah aturan Bahasa Minang dan beberapa kata yang sering diucapkan orang Minang lalu aku tanyakan. Tapi mohon koreksi ya jika Bahasa Minang yang aku kumpulkan ini masih banyak kesalahan karena aku pun belajarnya dari Video Belajar Bahasa Minang yang dibuat orang serta mengumpulkan kata-kata yang sering aku dengar sehari-hari. Oh ya aku juga diajarin Pak Asep dalam Bahasa Minang.

Aturan Bahasa Minang

Tidak beraturan

Maksudnya tidak beraturan yaitu Bahasa yang berbeda dengan Bahasa Indonesia.

Contohnya

Saya = Awak, ambo, aden

Mengapa = Manga

Kenapa = Baa

Sepi = Langang

Jijik = Jajok

Panas = Angek

Diam = Antok/ontok

Ramai = Rami

Gelap = Kalam

Keropos = Lapuak

Mau = Nio

Lapar = Litak (Kalau di Padang artinya letih)

Tidur= Lalok

Harga = Harago

Cerita = Mangota/mengecek

Belum = Alun

Beri = Agiah

Sudah = Alah

Bohong = Duto

Celana = Sarawak

Kotor = Kumuah

Pergi = Pai

Nanti = Beko

Lagi =  Laiii

Enak = Lamak

Kelapa = Karambia

Pesta = Baralek

Kiri = Kida/Kedoh

Kanan = Suok

Bibir = Bibia

Hidung = Iduang

Capek = Latiah

Bisa = Pandai

Uang = Pitih

Umur = Umuo

Coba = Cubo

Berisik = Mamakak

Caruik = Kata Jorok

Bertemu = Basuo

Tepi = Tapi

Tidak = Ndak

Disini = Siko

Sedikit = Saketek

Disana = Sinan

Perempuan = Padusi

Sambal = Lado

Tawa = Galak

Berapa = Bara

Ibu jari=Ampu

Telunjuk=Tunjuak

Sendiri=Surang

Saja = Se

Besar = Gadang

Tua = Gaek

Celah = Cikune

Kata yang berakhiran “As” -> menjadi “Eh”

Contoh:

Balas = Baleh

Malas = Maleh

Pedas = Padeh

Keras = Kareh

Atas = Ateh

Alas = Aleh

Panas = Paneh (emosi, cuaca)

Puas = Pueh

Beras = Bareh

Cemas = Cameh

Gelas = Galeh

Batas = Bateh ?

Belas = Baleh

Dasar = Daseh ? 

Kata akhiran “At” -> menjadi “Ek”

Contoh:

Padat = Padek

Kilat = Kilek

Berat = Barek

Keringat = Karingeh

Buat = Buek

Bulat = Bulek

Penat = Panek

Sunat = Sunek

Semat = Samek

Empat =  Ampek

Tempat =  Tampek

Kerat = Karek

Silat = Silek

Ketupat = Katupek

Dapat = Dapek

Akhiran “Ing” -> menjadi “Iang”

Contoh:

Maling = Maliang

Runcing = Runciang

Kambing = Kambiang

Suling = Suliang

Kucing = Kuciang

Anjing  = Anjiang

Piring = Piriang

Gunting = Guntiang

Jagung = Jaguang

Kurung = Kuruang

Hening = Haniang

Kering = Kariang

Keping = Kapiang

Daging = Dagiang

Kuning = Kuniang ??

Akhiran “Uh” -> menjadi “Uah”

Kumuh = Kumuah

Basuh = Basuah

Suruh = Suruah

Tujuh = Tujuah

Keruh = Karuah

Akhiran “Ur” -> menjadi “Ua”

Contoh:

Kasur = Kasua

Sumur = Sumua

Hancur = Hancua

Mujur = Mujua

Sayur = Sayua

Aur = Aua

Baur = Baua

Lebur = Labua

Tabur = Tabua

Akhiran “Uk” -> menjadi “Uak”

Contoh:

Handuk = Handuak

Busuk = Busuak

Suntuk = Suntuak

Kerupuk = Karupuak

Masuk = Masuak??

Akhiran “Us” ->  menjadi “Uih”

Contoh:

Lurus = Luruih

Kurus = Kuruih

Terus = Taruih

Putus = Putuih

 Akhiran “Ung” -> menjadi “Uang”

Contoh:

Untung = Untuang

Kalung = Kaluang

Kampung = Kampuang

Sarung = Saruang

Terung = Taruang

Tabung = Tabuang

Payung = Payuang

Jagung = Jaguang

Tepung = Tapuang

Terung = Taruang

Kandung = Kanduang

Akhiran “Ih” -> menjadi “Iah”

Contoh:

Putih = Putiah

Kasih = Kasiah

Pilih = Piliah

Sedih = Sadiah

Bersih = Barasiah

Jernih = Jarniah

Pedih = Pediah

Lebih  = Labiah?

Akhiran “Ik” –> menjadi “Iak”

Contoh:

Itik = Itiak

Bilik = Biliak

Pekik = Pekiak

Bisik = Bisiak

Akhiran “Ar” -> “r” hilang

Contoh:

Pasar = Pasa

Datar = Data

Keluar = Kalua

Antar = Anta

Hambar = Hamba

Lapar = Lapa

Kasar = Kasa

Kabar = Kaba

Tampar = Tampa

Biar = Bia

Sebentar  = Sabanta

 Akhiran “T” -> menjadi “K”

Contoh:

Kulit = Kulik

Selamat = Salamaik

Empat = Ampek

Dapat = Dapek

Panjat = Panjek

Hangat = Hangek

Lompat = Lompek

Pucat = Pucek

Langit = Langik

Bangkit = Bangkik

Keringat = Karingek

Laut = Lauik

Takut = Takuik

Rambut = Rambuik

Kentut = Kantuik

Perut = Paruik

Ikut = Ikuik

Lembut = Lambuik

Rebut = Rabuik

Akhiran “E” -> menjadi “A”

Contoh:

Kenyang = Kanyang

Setahun = Satahun

Terang = Tarang

Berjalan = Bajalan

Akhiran “A” -> menjadi “O”

Contoh:

Mata = Mato

Telinga = Telingo

Terima = Tarimo

Jika = Jiko

Bila = Bilo

Rasa = Raso

Cinta = Cinto

Kita = Kito

Suka = Suko

Iya = Iyo

Apa = Apo

Lama = Lamo

Ada = Ado

Terdaya = Tadayo

Akhiran “Ir” -> menjadi  “Ia”

Contoh:

Air = Aia

Cair = Caia

Alir = Alia

Cibir = Cibia

Pelintir = Palintia

Semir = Samia

Akhiran “Is” -> menjadi “Ih”

Contoh:

Manis = Manih ???

Akhiran “il” -> menjadi “ia”

Contoh:

Ganjil = Ganjia

Bedil = Badia

Sambil = Sambia

Akhiran “O” -> menjadi “U”

Contoh:

Orang = Urang

Obat = Ubek

Akhiran “Ka” -> menjadi “Ke”

Contoh

Ke Pasar = Ka Pasa

Awalanber” -> menjadi “Ba”

Contoh:

ber-menung = Bamanuang

Awalan “me” -> menjadi “Ma”

Contoh:

Me-manjat = Mamanjek

Awalan “ter” -> menjadi “Ta”

Contoh:

Ter-lambat = ta-lambek

Gimana belaja Bahasa Minang mudah kan? Eit tapi logatnya tiap daerah di Sumatera Barat beda loh, dan aku juga masih tahap belajar. Ada lagi yang tahu aturan Bahasa Minang lainnya?

Semoga bermanfaat ya 🙂

PS : Contoh kalimat dalam Bahasa Minang

Iko lamak (ini enak)

Iko indak lamak do (ini tidak enak)
Awak suko bagarah (Aku suka becanda)

Awak ndak suko bagarah do (Aku tidak suka becanda)
Ndak ba a do (Tidak apa-apa)
Ndak ado lai do (Tidak ada lagi)

Yuk bagi Bahasa Minang dan kata Minang lainnya 🙂

Salam

Winny

bahasa Minang kamu mau kemana?

1. Nio pai kama ? = mau pergi kemana?

Mau pergi kemana bahasa daerah Sumatera?

Jawaban. jawabannya "ka pai kama?"

Onde Mande itu artinya apa?

Onde mande merupakan kalimat dalam Bahasa Minang yang sering kita dengar. Onde mande merupakan ekspresi terkejut, baik dalam konteks positif maupun negatif. Dalam Bahasa Indonesia, maknanya serupa dengan ya ampun, ibu atau astaga.

Apa arti dari lalok lai?

Jawaban: Tidur lagi, jangan bersembunyi lagi.