[mm]Nó có nghĩa là [chỉ làm điều đó], để nói có một cái gì đó, không [nghĩ về nó], có sự tự tin và [chỉ Send It]! Ví dụJon: [Wanna đi ra ngoài] tonight? Cole: [Gửi nó]! [Nicky]: Được rồi, xuống bia của bạn! Cole: [Send It]![mm]Mỹ [lóng quân sự] cho [bắn tỉa] tới [lửa] một shot. Ví dụJon: [Wanna đi ra ngoài] tonight?[mm]Cole: [Gửi nó]! Ví dụJon: [Wanna đi ra ngoài] tonight? Cole: [Gửi nó]! [Nicky]: Được rồi, xuống bia của bạn! Cole: [Send It]! Mỹ [lóng quân sự] cho [bắn tỉa] tới [lửa] một shot. Jim: Tôi có anh trong [cảnh] của tôi. [Bill]: [Gửi nó]! Cố ý và cố ý theo đuổi một nguy cơ cao [nhiên] hành động với [liều lĩnh] [coi thường] cho những hậu quả tiềm năng.[mm]Ví dụ 1: Ví dụJon: [Wanna đi ra ngoài] tonight? Cole: [Gửi nó]! [Nicky]: Được rồi, xuống bia của bạn! Cole: [Send It]! Mỹ [lóng quân sự] cho [bắn tỉa] tới [lửa] một shot. Jim: Tôi có anh trong [cảnh] của tôi. [Bill]: [Gửi nó]![mm]Cố ý và cố ý theo đuổi một nguy cơ cao [nhiên] hành động với [liều lĩnh] [coi thường] cho những hậu quả tiềm năng. Ví dụ 1: Ví dụ[Kilian]: Tôi vừa kiểm tra tình trạng thất nghiệp của tôi, nên tôi chỉ đầu tư nó trong [Enron] tùy chọn?let's [shotgun] [beers] [person b]:send it![mm]A phrase drunk [mountain] bikers use to tell each other to hit massive [jumps] or [do something] stupid. Ví dụAndy: Gửi cho bro! Ví dụ 2: Blake: Tôi muốn để lại một [túi phân của] trên hiên nhà của bà Stendig[mm]Driving at [unsafe] speeds. or performing [reckless] actions that you may have [doubts] about. Ví dụLeigh: Hell yeah dude, SEND ITTTTTTT[mm]bất kỳ hành động hoặc hoạt động bạn [có thể làm] hết lòng [với sự tự tin] và tuyệt đối [đam mê] Ví dụmột đại diện cuối cùng tại phòng tập thể dục - come on gửi nó bạn của bạn pooring bạn một thức uống - gửi nó![mm]nhảy với phong cách - [gửi nó] Ví dụpersonel đầu tiên -hey bro bạn sắp ra đêm nay[mm]thứ hai personel- vâng anh trai nơi sẽ gửi nó cứng! [Gazz] [diaz] các sendster Ví dụtới [get say] và đảng. |